Software /
code /
prosody-modules
Annotate
mod_manifesto/mod_manifesto.sv.txt @ 4270:243f7b0dbf35
mod_http_oauth2: Reduce authorization code validity time to 2 minutes
RFC 6749 states
> A maximum authorization code lifetime of 10 minutes is RECOMMENDED.
So 15 minutes was way too long. I was thinking 5 minutes at first but
since this should generally be instant, I settled on 2 minutes as a
large guesstimate on how slow it might be on slow links.
author | Kim Alvefur <zash@zash.se> |
---|---|
date | Sun, 22 Nov 2020 18:46:25 +0100 |
parent | 1301:6e4ebdc9b46b |
rev | line source |
---|---|
1301
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
1 Hej! |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
2 |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
3 Detta meddelande är för att informera om kommande ändringar på $HOST. |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
4 |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
5 Några av dina kontakter använder andra Jabber/XMPP-tjänster som inte stödjer kryptering. Som del i ett initiativ för att öka säkerheten på Jabber/XMPP-nätverket kommer vi att delta i en serie tester för att se effekten av våra planerade förändringar, och du kommer kanske inte kunna chatta med några av dina kontakter. |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
6 |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
7 Testerna kommer utföras på följande datum: 4e januari, 22a februari, 22a mars och 19e april. Under dessa datum kommer vi att kräva att alla anslutningar till och från $HOST är krypterade. Du har kontakter på följande tjänster som just nu inte stödjer kryptering: |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
8 |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
9 $SERVICES |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
10 |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
11 Påverkade kontakter är |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
12 |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
13 $CONTACTS |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
14 |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
15 Vad kan du göra? Du kan be dina kontakter att prata med sin tjänsteleverantör/administratör om avsaknaden av kryptering. Alternativt så kan de byta till en annan tjänst. |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
16 |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
17 En lista på publika tjänster kan hittas på https://xmpp.net/directory.php |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
18 |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
19 För mer information om säkerhetsinitiativet på Jabber/XMPP-nätverket som vi deltar i, läs meddelandet på https://stpeter.im/journal/1496.html |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
20 |
6e4ebdc9b46b
mod_manifesto: Add Swedish translation
Kim Alvefur <zash@zash.se>
parents:
diff
changeset
|
21 Om du har frågor eller funderingar kan du kontakta oss via $CONTACTVIA på $CONTACT |